A carta que patriarcas católicos e ortodoxos dirixen a Trump tras o conflito de Xerusalén

Publicado por o d√≠a 07/12/2017 na sección de Pol√≠tica

A carta que patriarcas católicos e ortodoxos dirixen a Trump tras o conflito de Xerusalén

‚ÄúEstimado Sr. Presidente: Somos plenamente conscientes e apreciamos como est√° a dedicar especial atenci√≥n ao estado de Xerusal√©n nestes d√≠as. Estamos a seguir con atenci√≥n e vemos que √© noso deber dirixir esta carta √° s√ļa Excelencia.

O 17 de xullo de 2000, diriximos unha carta similar aos l√≠deres que se reuniron en Camp David para decidir o estado de Xerusal√©n. Eles amablemente tomaron a nosa carta en consideraci√≥n. Hoxe, se√Īor Presidente, confiamos en que vostede tam√©n ter√° en conta o noso punto de vista sobre o importante estado de Xerusal√©n.

A nosa terra está chamada a ser unha terra de paz. Xerusalén, a cidade de Deus, é unha cidade de paz para nós e para o mundo. Desafortunadamente, a nosa terra santa con Xerusalén, a cidade santa, é hoxe unha terra de conflito.

As tres relixións

Aqueles que aman a Xerusal√©n te√Īen todas as ganas de traballar e conv√©rteno nunha terra e unha cidade de paz, vida e dignidade para todos os seus habitantes. As oraci√≥ns de todos os crentes -as tres relixi√≥ns e os dous pobos que pertencen a esta cidade- lev√°ntanse a Deus e piden paz, como din os salmistas: “Volve a n√≥s, Deus Todopoderoso Mira desde o ceo e mira!” (80.14) Inspirar aos nosos l√≠deres e encher as s√ļas mentes e coraz√≥ns con xustiza e paz.

Se√Īor Presidente, seguimos, con preocupaci√≥n, os informes sobre a posibilidade de cambiar a forma en que os Estados Unidos entenden e ref√≠rense ao estado de Xerusal√©n. Estamos seguros de que tales pasos producir√°n un aumento de ira, conflito, violencia e sufrimento en Xerusal√©n e Terra Santa, afast√°ndonos do obxectivo da unidade e m√°is cara √° divisi√≥n destrutiva. Ped√≠moslle a vostede, Se√Īor Presidente, que nos axude a todos a cami√Īar cara ao amor e a paz definitiva, que non se pode alcanzar sen que Xerusal√©n sexa para todos.

Consello e s√ļplica

Noso solemne consello e s√ļplica √© que os Estados Unidos contin√ļen reco√Īecendo o estado internacional actual de Xerusal√©n. Calquera cambio repentino causar√≠a un dano irreparable. Estamos seguros de que, co firme apoio dos nosos amigos, os israel√≠s e os palestinos poden traballar para negociar unha paz sustentable e xusta, que beneficie a todos os que anhelan a Cidade Santa de Xerusal√©n para cumprir o seu destino.

A Cidade Santa pódese compartir e gozar plenamente unha vez que un proceso político axuda a liberar os corazóns de todas as persoas, que viven dentro dela, das condicións de conflito e destructividad que están a experimentar.

O Nadal est√° sobre n√≥s pronto. √Č unha festa de paz. Los √Āngeles cantaron no noso ceo: Gloria a Deus no m√°is alto, e paz na terra √° xente de boa vontade. Neste Nadal que v√©n, pedimos a Xerusal√©n que non se vexa privada da paz, ped√≠moslle ao Sr. Presidente que nos axude a escoitar o canto dos anxos.

Como l√≠deres cristi√°ns de Xerusal√©n, convid√°molos a cami√Īar connosco con esperanza mentres constru√≠mos unha paz xusta e inclusiva para todos os pobos desta Cidade √ļnica e santa. Cos nosos mellores desexos e os nosos mellores desexos para un Bo nadal.

Patriarcas e xefes de Igrexas en Xerusalén

Patriarca Theophilos III, Patriarcado Ortodoxo Grego; Patriarca Nourhan Manougian, Patriarcado Ortodoxo Apostólico Armenio; Arcebispo Pierbattista Pizzaballa, Administrador Apostólico, Patriarcado Latino; Fr. Francesco Patton, ofm, Custodio de Terra Santa; Arcebispo Anba Antonios, Patriarcado Ortodoxo Copto; Arcebispo Swerios Malki Murad, Patriarcado Ortodoxo Sirio; Arcebispo Aba Embakob, Patriarcado Ortodoxo de Etiopía; Arcebispo Joseph- Jules Zerey, grego- Melquita- Patriarcado católico; Arcebispo Mosa O- Hage, patriarcal maronita; Arcebispo Suheil Dawani, Igrexa Episcopal de Xerusalén e Medio Oriente; Bispo Munib Younan, Igrexa Evangélica Luterana en Xordania e Terra Santa; Bispo Pierre Malki, patriarcal católico sirio e Msgr. Georges Dankaye, patriarca armenio católico.

O Papa, contra Trump

Pola s√ļa banda, o Papa Francisco, non viu con bos ollos que a decisi√≥n do presidente de Estados Unidos, Donald Trump, de trasladar a embaixada do seu pa√≠s de Tel Aviv a Xerusal√©n e reco√Īecer as√≠ a Cidade Santa como capital de Israel, o que xerar√° un forte conflito.

Na Audiencia Xeral do m√©rcores pasado, o Santo Pai pediu que se respectase o ‚Äú status quo da cidade, en conformidade coas pertinentes resoluci√≥ns das Naci√≥ns Unidas‚ÄĚ.

‚ÄúXerusal√©n √© unha cidade √ļnica, sacra para os hebreos, os cristi√°ns e os musulm√°ns, que nela veneran os lugares santos das respectivas relixi√≥ns, e ten unha vocaci√≥n especial √° paz. Pido ao Se√Īor que tal identidade sexa preservada e reforzada a beneficio de Terra Santa, Oriente Medio e do mundo enteiro e que prevalezan sabedor√≠a e prudencia, para evitar engadir novos elementos de tensi√≥n nun panorama mundial xa convulso e marcado por tantos e crueis conflitos‚ÄĚ, dixo o Pont√≠fice.