Galicia difunde su literatura medieval en Japón a través del libro Convite para as Cantigas de Santa María

El secretario general de Política Lingüística participa en la presentación de este volumen de la autoría del profesor Takekazu Asaka, profesor emérito de la Universidad Tsudajuku de Tokio
Publicado por o día 15/06/2023 na sección de Cultura,Educación,Santiago

Galicia difunde su literatura medieval en Japón a través del libro Convite para as Cantigas de Santa María

El secretario general de Política Lingüística, Valentín García, participó esta mañana en la rueda de prensa de presentación del volumen Convite para as Cantigas de Santa María , elaborado por Takekazu Asaka, profesor emérito de la Universidad Tsudajuku de Tolkio, con el apoyo de la Xunta. El libro, presentado en edición bilingüe gallego y japonés, recopila siete cantigas de Santa María y analiza las composiciones realizadas bajo la dirección de Afonso X Sabio con el fin de acercárselas al público japonés.

El representante de la Consellería de Cultura, Educación, FP E Universidades le agradeció al profesor Takekazu Asaka “su labor como divulgador de la lengua y de la literatura gallega en el Japón, a lo que le lleva dedicado muchos esfuerzos y del que esta publicación es solo la última y muy cuidada muestra”.

Junto a Valentín García también participaron en este acto, que tuvo lugar en el Pazo de San Roque, Henrique Monteagudo, miembro de la Real Academia Gallega y autor del prólogo del volumen; Armando Requeixo, crítico literario, y el propio Takekazu Asaka.

Difusión de la literatura medieval en Japón

Convite para as Cantigas de Santa María compila un conjunto de diez ensayos alrededor de las Cantigas de Santa María, donde se analizan cuestiones como su historia codicológica, su contenido, las miniaturas que lo iluminan, su música o su lengua, entre otros. La mayor parte de estos ensayos se deben al propio Asaka, mas también se integran otros artículos de los estudiosos Hitomi Asano, Yuri Sugüimoto y Shinya Agario.

A los ensayos señalados se suma la edición bilingüe gallego-japonesa de siete Cantigas de Santa María, que se completan con un amplio glosario que explica, en lengua japonesa, mucho léxico característico de estas composiciones gallego-portuguesas medievales.

El volumen, que se publica bajo el sello Güinga Xobou (que en traducción al gallego quiere decir Vía Láctea), fue editado en Tokio esta primavera y lleva como ilustración de cubierta un diseño del artista Xosé Vizoso. Además, viene acompañado de un CD con las siete cantigas traducidas que son interpretadas musicalmente por el Ensemble TrouBour, grupo de cámara japonés.

Esta obra se suma a otros trabajos realizados anteriormente por el profesor Asaka, especialmente a su Introducción a las Cantigas de Santa María (2022), que la presente obra aumenta y mejora.

Embajador de la cultura y lengua gallegas

Takekazu Asaka (Tokio, 1952) fue durante casi cuatro décadas profesor de Filología Románica en la Universidad Tsudajuku de Tokio, la raíz del cual tomó contacto con la cultura, la lengua y la literatura gallegas, doctorándose en 1985 con una tesis de lingüística comparada donde el gallego fue uno de los idiomas analizados.

Desde aquella hasta hoy son muchos los trabajos por él publicados donde ponen en relación las culturas gallega y japonesa, en la mayoría de los casos pioneros. En el ámbito filológico a él le debemos la primera Gramática do galego moderno (1993, corregida y aumentada en el 2016) en japonés y el primero Vocabulario básico da lingua galega (1995).

En el ámbito literario es el traductor al japonés de los Seis poemas galegos de Federico García Lorca (1993), de los Cantares gallegos de Rosalía de Castro (2002, en edición revisada y musicada y 2009), y de Follas novas de la misma autora (2018), de Os eidos de Uxío Novoneyra (2017), de A rosa de cen follas de Ramón Cabanillas (2021) o de las cantigas del Xograr Martín Códax (2015), entre otros.

Esta extraordinaria labor como embajador de la cultura gallega en el Japón le valió el reconocimiento como miembro correspondiente de la Real Academia Gallega en 2017. Es además ilustre caballero de la Orden da Vieira desde el2018 y Premio Ramón Cabanillas en 2019, entre otras distinciones.

Comentar noticia

Your email address will not be published.