La Xunta refuerza el impulso de la literatura gallega en el exterior con la incorporación de cinco nuevos autores al portal especializado Pórtico of Galician Literature

En virtud del acuerdo con esta publicación que cuenta con usuarios procedentes de más de 130 países, se vienen de incluir obras de los escritores Xesús Fraga, Santiago Lopo, Lito Vila Baleato, Luísa Villalta y An Alfaya
Publicado por o día 06/03/2022 na sección de Cultura,Educación,Galicia,Santiago,Xunta de Galicia

La Xunta refuerza el impulso de la literatura gallega en el exterior con la incorporación de cinco nuevos autores al portal especializado Pórtico of Galician Literature

Santiago de Compostela, 6 de marzo de 2022.- La Consellería de Cultura, Educación y Universidad viene de incorporar cinco nuevos autores gallegos al Portico of Galician Literature, el portal web en inglés que tiene como objetivo principal dar a conocer en el exterior los escritores de la literatura gallega, a través de fragmentos traducidos de sus obras más representativas, que se complementan con información biográfica.
Así se acordó en la reunión mantenida entre el secretario general de Cultura, Anxo M. Lorenzo, y el coordinador del proyecto, Jonathan Dune, para renovar el catálogo. De este modo, se incorporan Xesús Fraga, Premio Nacional de Literatura; Santiago Lopo, Premio Xerais y Premio García Barros; Lito Vila Baleato, Premio Frei Martín Sarmiento; Luísa Villalta, Premio Espiral Mayor, y An Alfaya, Premio Jules Verne.

Medio ciento autores

Con la incorporación de los cinco nuevos autores de literatura contemporánea al Portico of Galician Literature son ya medio ciento los autores gallegos incluidos. Se trata dede Xavier Alcalá, Marilar Aleixandre, Fran Alonso, Diego Ameixeiras, Rosa Aneiros, Anxo Angueira, Xurxo Borrazás, Begoña Caamaño, Marcos Calveiro, Marica Campo, Xosé Carlos Caneiro, Fina Casalderrey, Francisco Castro, Cid Cabido, Fernando M. Cimadevila, Alfredo Conde, Ledicia Costas, Berta Dávila, Xabier P. DoCampo o Pedro Feijoo.
También está disponible a obra de autores como Miguel Anxo Fernández, Agustín Fernández Paz, Elena Gallego Abad, Camilo Gonsar, Xabier López López, Inma López Silva, Antón Lopo, Manuel Lourenzo González, Andrea Maceiras, Marina Mayoral, Xosé Luís Méndez Ferrín, Xosé Monteagudo, Teresa Moure, Miguel-Anxo Murado, Xosé Neira Vilas, Emma Pedreira, Xavier Queipo, María Xosé Queizán, Anxo Rei Ballesteros, María Reimóndez, Manuel Rivas, Antón Riveiro Coello, Susana Sanches Arins, María Solar, Anxos Sumai, Abel Tomé, Suso de Toro, Rexina Vega, Domingo Villar y Iolanda Zúñiga.

De Estados Unidos a la India

La página web del catálogo Portico of Galician Literature tiene, desde su puesta en marcha en 2012, 17.544 usuarios nuevos procedentes de 131 países, siendo los que acercan más visitas Estados Unidos, Reino Unido, España, Corea del Sur, Brasil, Francia, Irlanda, Canadá e India. También se recibieron consultas de países como Eslovenia, Nepal, Kenia, Macedonia del Norte, El Salvador, Islandia, Finlandia.

La Xunta mantiene una colaboración estable con este portal, que sirve para dar a conocer el mejor de la literatura gallega contemporánea y como punto de referencia en las ferias internacionales. Ofrece un listado de todos los títulos de la literatura gallega que salieron editados en inglés, con enlaces a las páginas web de las editoriales. Al mismo tiempo cuenta con una breve historia de la literatura gallega e información sobre derechos de autor y ayudas a la traducción.

Iniciativas a la traducción

Esta colaboración está en la línea del trabajo del Gobierno autonómico por ampliar mercados de la literatura gallega y difundir nuestra cultura en el exterior. En este ámbito, la Consellería de Cultura Educación y Universidad convoca cada año ayudas para el libro gallego, en lo que se refiere a la traducción para otras lenguas de obras publicadas en gallego y a la traducción para el gallego de obras publicadas en otras lenguas, así como para su edición. Se trata de una subvención a la que se destinan 200.000 euros.

También están en marcha iniciativas como el programa de residencias literarias para traductores de la Xunta. El poeta, editor y traductor letón Arvis Viguls viene de resultar ganador de la segunda edición de la bolsa y traducirá una obra del poeta gallego Gonzalo Hermo. Esto supondrá contar con la primera traducción de la obra de un poeta gallego en letón. Coge el relevo de la profesora estadounidense Kathleen March, una de las más prestigiosas investigadoras y divulgadoras de la literatura gallega en los Estados Unidos y experta en los estudios sobre Rosalía de Castro, que recibió esta bolsa el año pasado y tradujo obras de Marica Campo y Enma Pedreira.

Comentar noticia

Your email address will not be published.