El Centro Dramático Galego recibe una docena de directores teatrales de siete países para promover la diversidad lingüística y cultural de Europa

El secretario general de Política Lingüística, Valentín García, se reunió con los participantes en el encuentro que tiene lugar en Santiago hasta el día 24, al amparo del proyecto europeo Phone para darle voz a las lenguas propias a través del teatro

El Centro Dramático Galego reúne estos días en su sede del Salón Teatro, en Santiago de Compostela, una docena de directores escénicos llegados de siete países para asistir a un de los encuentros del proyecto europeo Phone para poner en valor a diversidad lingüística y cultural de Europa a través del teatro. La Consellería de Cultura, Educación, FP y Universidades participa de manera transversal en esta iniciativa europea mediante la implicación de varios departamentos, con especial protagonismo de su unidad teatral.

El secretario general de Política Lingüística, Valentín García, y el director del Centro Dramático Galego, Fran Núñez, recibieron los participantes en este encuentro, que tiene como eje central a puesta en común de los procesos creativos de cada una de los montajes teatrales que se están desarrollando en el seno de esta iniciativa por parte de sus responsables artísticos.

Valentín García subrayó importancia de programas como este “en que la lengua gallega se internacionaliza en espacios europeos donde hay sensibilidades por lenguas como la nuestra”. “Por eso, para nosotros es importante el Centro Dramático Galego ya que es clave contar con un centro teatral de referencia que nos permite proyectarnos e intercambiar conocimiento con tan prestigiosas entidades como las aquí representadas”, continuó.

Nueve lenguas representadas

Pola banda gallega, se cuenta con la participación de Tamara Canosa y Xacio Baño, que firman la dramaturgia del espectáculo del 40º aniversario del Centro Dramático Galego, bajo la dirección de la propia Canosa. El resto de las propuestas están siendo producidas por el Fryske Toaniel Stifting Tryater (Países Bajos), Deutsch-Sorbisches Volkstheater Bautzen (Alemania), Teatrul Evreiesc de Stat (Rumanía), Stadttheater (Italia), Fibin Teo (Irlanda), Teatr Piba (Bretaña/Francia) y Kvääniteatteri (Noruega). De este modo, junto con el gallego, están representados en este proyecto europeo el frisón, el alto y el bajo sorobio, el yiddish, el ladino, el gaélico, el bretón y el kven.

El nexo común de todos los montajes tiene que ver con el empleo de métodos de escritura biográfica/documental y de teatro comunitario intergeneracional, además de la apuesta por nuevos formatos escénico y la aplicación de nuevas tecnologías y herramientas digitales.

Día Europeo de las Lenguas

Esta estadía en Santiago de Compostela, organizada en vísperas de la celebración del Día Europeo de las Lenguas el próximo día 26, incluye también reuniones alrededor de las buenas prácticas en la dirección escénica y de la planificación de futuros eventos y líneas de acción de Phone . Los asistentes tendrán, además, la oportunidad de acercarse a la cultura y a la lengua gallegas a través de visitas la varias infraestructuras culturales y de la asistencia a diferentes eventos que tienen lugar este fin de semana en nuestra Comunidad, como el Festival Marea en Santiago o el encuentro Residencias Paraíso en la Isla de San Simón, en ambos casos organizados con el apoyo de la Xunta de Galicia.

Tras el encuentro en el Centro Dramático Galego, la compañía de la Xunta de Galicia recibirá a primeros de octubre el equipo del montaje que está preparando el Fryske Toaniel Stifting Tryater de los Países Bajos para continuar ahondando en este intercambio a través de una residencia artística en el Salón Teatro.

El proyecto europeo Phone del programa Europa Creativa supone la primera gran colaboración internacional de teatros públicos y privados trabajando por las lenguas y, con un horizonte en 2024, prevé obtener como resultado más de 170 acciones culturales vinculadas al mundo teatral.

El objetivo es contribuir a la salvaguarda de la diversidad cultural y lingüística de Europa, conectando profesionales y públicos que pertenecen a comunidades con lenguas propias, proporcionándoles una plataforma para su expansión e intercambio. Además, se le está a prestar especial atención a la participación de la juventud y a la transmisión de conocimiento entre distintas generaciones.

SIGUENOS EN TELEGRAM

Comentarios (0)
Publicar comentario